キングダムがフランス全土に上陸!!KINGDOM FRANCE
いよいよキングダムがフランス全土の書店で購入できるようになりましたね!!
みなさんもう買いましたか?
私はパリのジュンク堂さんで大人買いしました。w
日本ですっかりファンになったキングダムがフランスに来たという事で、
買って応援したいなって思っています。
(全巻買うぞ。)
ジュンク堂さんには結構目立つところにドンって置いてありましたよ!
嬉しい。
(ちなみにパリのジュンク堂さんでは地下1階に置いてあります。)
現在4巻まで発売中!
一ヶ月に2巻ずつ発売するという噂。
(かなりハイペース!!)
翻訳大変そうだな〜〜〜
ただでさえ、日本語をフランス語に翻訳するのって大変だと思うけど、
キングダムって、中国の話だから、余計に難しそう。。
そんな大変そうな翻訳を務めているのは、
Rémi Buquet !
友人はみな、レミと呼んでいます。
通訳・翻訳が必要な方はレミに依頼しましょうw
(紹介しますよん)
日本語ぺーらぺらです。
そんなレミでも、日本語はフランス語に無い表現もいっぱいあるので、
難しい。
特にキングダムは難しいって言ってましたね。
(なにせ中国名とかもいっぱい出てくるし。)
でも楽しんでやってるようです。
日本の漫画がこうやってフランスで認められるのって素晴らしいなと思います。
色んな方の思いが詰まった作品。
是非みなさん買って応援しましょ!
たくさんの人に読んで貰えたら嬉しいですね。
ではでは〜
11月4日(日)2018年投稿
みなさんもう買いましたか?
私はパリのジュンク堂さんで大人買いしました。w
日本ですっかりファンになったキングダムがフランスに来たという事で、
買って応援したいなって思っています。
(全巻買うぞ。)
ジュンク堂さんには結構目立つところにドンって置いてありましたよ!
嬉しい。
(ちなみにパリのジュンク堂さんでは地下1階に置いてあります。)
現在4巻まで発売中!
一ヶ月に2巻ずつ発売するという噂。
(かなりハイペース!!)
翻訳大変そうだな〜〜〜
ただでさえ、日本語をフランス語に翻訳するのって大変だと思うけど、
キングダムって、中国の話だから、余計に難しそう。。
そんな大変そうな翻訳を務めているのは、
Rémi Buquet !
友人はみな、レミと呼んでいます。
通訳・翻訳が必要な方はレミに依頼しましょうw
(紹介しますよん)
日本語ぺーらぺらです。
そんなレミでも、日本語はフランス語に無い表現もいっぱいあるので、
難しい。
特にキングダムは難しいって言ってましたね。
(なにせ中国名とかもいっぱい出てくるし。)
でも楽しんでやってるようです。
日本の漫画がこうやってフランスで認められるのって素晴らしいなと思います。
色んな方の思いが詰まった作品。
是非みなさん買って応援しましょ!
たくさんの人に読んで貰えたら嬉しいですね。
ではでは〜
11月4日(日)2018年投稿